Translation of "also when" in Italian


How to use "also when" in sentences:

that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.
Badate che, contaminandolo, il paese non vomiti anche voi, come ha vomitato la gente che vi abitava prima di voi
Even so you also, when you see these things happening, know that the Kingdom of God is near.
Così pure, quando voi vedrete accadere queste cose, sappiate che il regno di Dio è vicino
Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.
8 Anche se gridassi e implorassi, egli soffoca la mia preghiera.
Even so you also, when you see all these things, know that it is near, even at the doors.
Così anche voi, quando vedrete tutte queste cose, sappiate che egli è vicino, proprio alle porte.
In fact, the same brain region where we found activity becomes active also when you feel the rush of cocaine.
Infatti, la stessa regione cerebrale dove abbiamo trovato attivitá si attiva anche quando si acuisce il bisogno di cocaina.
So, for example, we smile when we feel happy, but also, when we're forced to smile by holding a pen in our teeth like this, it makes us feel happy.
Quindi, per esempio, sorridiamo quando siamo felici, ma anche, quando siamo costretti a sorridere tenendo una penna tra i denti in questo modo, ci fa sentire più felici.
For this cause I also, when I couldn't stand it any longer, sent that I might know your faith, for fear that by any means the tempter had tempted you, and our labor would have been in vain.
Perciò anch’io, non potendo più resistere, mandai a informarmi della vostra fede, temendo che il tentatore vi avesse tentati, e la nostra fatica fosse risultata vana.
When you register (and also when you login using the form at the top of the screen), you will be given the option to 'Remember Me'.
Quando ti registri (e anche quando si effettua il login utilizzando il modulo nella parte superiore dello schermo), ti verrà data l'opzione "ricordami".
even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors.
così anche voi, quando vedrete accadere queste cose, sappiate che egli è vicino, alle porte
He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming, ' and so it happens.
54 Or egli disse ancora alle folle: «Quando voi vedete una nuvola alzarsi da ponente, subito dite: "Viene la pioggia", e cosí avviene;
Also, when Deeds gave away his fortune, he gave away something that wasn't his.
Quando Deeds ha ceduto la sua parte, ha dato via ciò che non gli apparteneva.
Also when he's at group therapy or out for dinner with friends.
Anche quando e' alla terapia di gruppo o a cena fuori con gli amici.
That's also when I first started writin' songs on my own.
Da allora ho cominciato a scrivere canzoni per conto mio.
So you also, when you shall have done all these things that are commanded you, say: We are unprofitable servants; we have done that which we ought to do.
10 Così, anche voi, quando avrete fatto tutto ciò che vi è comandato, dite: "Noi siamo servi inutili; abbiamo fatto quello che eravamo in obbligo di fare".
Yeah, well, there's also when and where, he's not too fond of.
Sì, beh... anche "quando" e "dove", non le ama molto.
That's also when I had to start figuring things out for myself.
Ma è stato allora che ho dovuto capire le cose da solo.
The parties that set these third party cookies can recognise your computer both when it visits the website in question and also when it visits certain other websites.
I terzi che utilizzano tali cookie possono riconoscere il vostro computer quando visitate il sito Internet in questione, ma anche quando accede ad alcuni altri siti.
My children, also when you strive to live the words of my Son, you are praying.
Figli miei, anche quando cercate di vivere le parole di mio Figlio, voi pregate.
I told him that when we were rehearsing, also when we shot it.
Gliel'ho detto sia mentre si stava provando che mentre si girava. Ma non mi ha dato retta.
It's also when he started refusing to take any money from us.
E' anche il momento in cui ha iniziato a non accettare soldi da parte nostra.
Also, when I sent my people to kill your people for killing my people, you killed more of my people.
Anche perché quando ne ho mandati altri ad ammazzarvi per averli uccisi... mi avete fatto fuori pure quelli.
Also, when you become popular, let's make a film to promote Wing Chun to the whole world
Inoltre, quando diventerai famoso, ci faranno un film per promuovere il Wing Chun in tutto il mondo.
That's also when we opened this.
Lo stesso momento in cui abbiamo aperto questo. Ma certo.
Also, when you delete a conversation on your mobile device, that conversation is permanently deleted.
Quando si elimina una conversazione sul dispositivo mobile, inoltre, questa viene eliminata definitivamente.
Choose your printer via search and get listed all compatible articles also when you return for your next order
Scegli la tua stampante tramite la ricerca e ottieni tutti gli articoli compatibili anche quando si torna per aiutarvi immediatamente!
The parties that set these third party cookies can recognize your computer both when it visits the website in question and also when it visits certain other websites.
Le parti che impostano i cookie di terze parti possono riconoscere il tuo computer sia quando questo visita il sito web in questione sia quando visita altri siti web determinati.
So also, when you see all these things, you know that he is near, at the very gates.
33 Così anche voi, quando vedrete tutte queste cose, sappiate che egli è vicino, proprio alle porte.
Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
E ora, nella vecchiaia e nella canizie, Dio, non abbandonarmi, finché io annunzi la tua potenza, a tutte le generazioni le tue meraviglie
And they also, when they want to travel, they use flying machines that can take them to remote destinations.
E addirittura, quando vogliono viaggiare, usano macchine volanti che possono portarli in destinazioni remote.
(Laughter) So they do this both when they have power sort of chronically, and also when they're feeling powerful in the moment.
(Risate) Lo fanno sia quando hanno una forza consolidato, sia quando si sentono forti in un quel momento.
And also, when traveling within Africa, you've got different settings for different mobile providers.
Inoltre, viaggiando all'interno dell'Africa, ci sono diverse impostazioni per diversi operatori telefonici.
And also, when things go wrong, we try to fix the outside so much, but our control of the outer world is limited, temporary, and often, illusory.
E così quando qualcosa va male noi cerchiamo di trovare al di fuori la soluzione, ma il controllo del mondo esterno è limitato, temporaneo, e spesso illusorio.
And also when we go out and drive a car.
-e anche quando usciamo e guidiamo una macchina.
I had that moment right about the 10-year mark, and luckily, that's also when I learned that this idea actually exists, and it might be just what the aid system needs.
Ho vissuto questo momento al traguardo dei 10 anni e fortunatamente ha coinciso con il momento in cui ho saputo che questa idea esiste veramente e che potrebbe essere proprio quello di cui il sistema ha bisogno.
(Laughter) Also, when my imagination takes hold, my body takes on a life of its own.
(Risate) Inoltre, quando la mia immaginazione prende il sopravvento, il mio corpo prende vita, a sè.
"Also when a woman vows a vow to Yahweh, and binds herself by a bond, being in her father's house, in her youth,
Quando uno avrà fatto un voto al Signore o si sarà obbligato con giuramento ad una astensione, non violi la sua parola, ma dia esecuzione a quanto ha promesso con la bocca
Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth him, and he saith to every one that he is a fool.
Per qualunque via lo stolto cammini è privo di senno e di ognuno dice: «E' un pazzo
In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.
Anche un levita, giunto in quel luogo, lo vide e passò oltre
So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world.
Così anche noi quando eravamo fanciulli, eravamo come schiavi degli elementi del mondo
(Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
che lo seguivano e servivano quando era ancora in Galilea, e molte altre che erano salite con lui a Gerusalemme
4.2247829437256s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?